)
Cuando llegué a vivir a Austin, Texas, la casa donde me hospedé durante los primeros tres meses está junto al río; muchas veces trepaba por las noches o durante el día hasta el techo; algunas veces solo y otras con amigos que conocíamos el acceso a ese lugar.
La vista desde ahí es increíblemente hermosa y yo también me ponía a "patear el musgo", como Elton John, porque luego bajaba a la sala del lugar y me ponía a tocar al piano. Quiero dedicar esta traducción a mi hermano Alberto.
.
Es un poco gracioso esto que siento,
no soy de los que pueden ocultar
fácilmente lo que sienten.
No tengo mucho dinero
pero si lo hubiese tenido,
Es un poco gracioso esto que siento,
no soy de los que pueden ocultar
fácilmente lo que sienten.
No tengo mucho dinero
pero si lo hubiese tenido,
oh, muchacho,
habría comprado una casa
donde ambos viviéramos.
Si fuera escultor, ja,
pero otra vez, no.
O si fuera el mago
que vende pósimas
en las caravanas errantes.
Sé que no es mucho
pero es lo mejor que pude hacer.
Mi regalo es esta canción para ti.
Y le puedes decir a todos
que es tu canción; a lo mejor
es muy simple, pero ya que la compuse
espero que no te importe que haya escrito
para decirte: "Qué hermosa es la vida
contigo en el mundo".
Me senté en el techo, pateando el musgo,
y se me confundieron los versos.
Pero el sol fue muy gentil mientras escríbía
esta canción para ti. Y es por gente como tú
que sigue sonando.
Así que discúlpame que haya olvidado,
pero esto es lo que yo sé hacer.
Y ya viste que inclusohabría comprado una casa
donde ambos viviéramos.
Si fuera escultor, ja,
pero otra vez, no.
O si fuera el mago
que vende pósimas
en las caravanas errantes.
Sé que no es mucho
pero es lo mejor que pude hacer.
Mi regalo es esta canción para ti.
Y le puedes decir a todos
que es tu canción; a lo mejor
es muy simple, pero ya que la compuse
espero que no te importe que haya escrito
para decirte: "Qué hermosa es la vida
contigo en el mundo".
Me senté en el techo, pateando el musgo,
y se me confundieron los versos.
Pero el sol fue muy gentil mientras escríbía
esta canción para ti. Y es por gente como tú
que sigue sonando.
Así que discúlpame que haya olvidado,
pero esto es lo que yo sé hacer.
olvidé si eran verdes o azules.
De cualquier manera, lo que quise
decirte en verdad con todo esto, es que tienes los ojos más dulces
que yo haya visto...
Y le puedes decir a todos que escribí esta canción para ti...
4 comentarios:
Qué dulce y hermosa canción. No cabe duda que algo tan simple puede ser un gran regalo.
Saludos
No es mucho pero quisiera bajar del techo con un bello regalo como este.
Saludos
Gracias por la traduccion.
pero no has superado la de come talk to me que me sigue retumbando en los oidos
Sí, "Como Talk To Me" ha sido casi insuperable, porque creo que llegó en un buen momento.
Recuerdo que un día trajiste a Elton a casa, y se quedó con nosotros.
Publicar un comentario